我这人就爱捣鼓些新鲜玩意儿,听说《寻找夏日的宝物》有安卓汉化版,就寻思着试试看。
我先到处打听这汉化版从哪儿能搞到。问了好些玩游戏的朋友,又在一些游戏群里问了问,终于知道了下载的地儿。我麻溜地就开始下载,眼睛紧紧盯着进度条,心里那叫一个期待,盼着能快点下载好开玩。
下载完,我迫不及待地就点了安装。安装过程还挺顺利,没出啥幺蛾子。装完我就赶紧打开游戏,进去一看,嚯,界面上的文字还真都是中文了,心里想着这汉化看着还不错嘛
我就开始玩起来,跟着游戏的剧情走。刚开始玩的时候,感觉这汉化效果还挺好懂的,对话啥的都能看明白,玩得还挺带劲。可玩着玩着就发现问题了。有些句子读起来特别拗口,像是翻译的时候没好好琢磨,直接硬翻过来的,意思都有点让人摸不着头脑。还有一些专业的游戏术语,汉化得也不准确,我得猜半天才能知道是啥意思。
我就去游戏论坛上看看其他玩过的人咋说。好家伙,好多人都在吐槽。有人说有些剧情因为汉化问题,理解起来特别费劲,都影响游戏体验了。还有人说汉化里有不少错别字,看着特别闹心。不过也有人觉得,能有汉化就不错了,虽然有点小毛病,但不影响整体玩游戏。
我又接着玩了一段时间,整体感觉这汉化效果就是有好有坏。好的地方就是能让咱这些不懂外语的人也能玩这游戏了,坏的地方就是汉化质量确实不咋高,有不少瑕疵。反正这汉化效果就那样,要是你对汉化质量要求不高,想体验一下这游戏,那玩玩也没啥问题;要是你对汉化要求比较高,那可能就会有点失望咯。
