我最近就琢磨着把安卓应用搞成汉化版,也不知道咋的就对这“黑魔法安卓汉化”来了兴趣。我一开始就先去搜罗那些能汉化的安卓应用,在手机里翻了个底朝天,又在应用市场里一顿乱找,可算找到了几个看着能搞汉化的应用。
找到了应用,接下来就得找汉化工具。我在电脑上一顿操作,下载了好几个汉化工具,也不管好不好用,先都装上再说。然后就开始尝试用这些工具对安卓应用进行汉化。我把应用文件导进工具里,按照工具的提示一顿操作,又是选语言包,又是设置参数的。
可这过程哪有那么顺利,有些工具根本就不兼容,一导入文件就报错。我就不停地换工具,一个不行就换另一个,折腾得我脑袋都大了。好不容易找到个能用的工具,又发现汉化出来的效果差得离谱,好多文字都显示乱码,或者翻译得驴唇不对马嘴。
我也没灰心,接着又去网上搜教程,看看别人是咋解决这些问题的。按照教程里说的,我对工具的设置进行了一番调整,还重新下载了更合适的语言包。再次尝试汉化的时候,效果明显好多了,但还是有些小瑕疵。
我就一点一点地去修改那些没汉化好的地方,一个字一个字地校对。经过好几个小时的折腾,可算把这几个应用都汉化成功了。看着手机里那些原本英文或者其他语言的应用,现在都变成了熟悉的中文,心里那叫一个美。
这回“黑魔法安卓汉化”的实践,让我明白了,搞这种技术活,就得有耐心,遇到问题别慌,多去尝试,多找解决办法,总能成功的。
